-
1 wbijać
impf ⇒ wbić* * *(gwóźdź, kołek) to hammer in, to drive in; (nóż, sztylet) to plunge; (zęby, paznokcie) to sink, to digwbijać gwóźdź w deskę — to drive lub hammer a nail into a plank
wbić coś sobie do głowy — pot to get sth into one's head
wbijać wzrok w coś — (przen) to fix one's eyes on sth
* * *ipf.1. (= uderzając, osadzić) hammer in, drive in; (igły, pinezki) stick; (zęby, paznokcie) sink; wbić wzrok w kogoś/coś stare at sb/sth; wbić komuś nóż w plecy t. przen. stab sb in the back; wbijać gwóźdź do trumny hammer l. drive a nail into sb's coffin; wbić coś komuś/sobie do głowy pot. get sth into sb's/one's head; wbić dwa jajka do czegoś add two eggs to sth; wbić gola sport score (a goal).2. (= nasadzić) put on; wbić kogoś na pal impale sb.ipf.stick in; cut; wbijać się w ciuchy climb into clothes; wbić się komuś w pamięć be imprinted in sb's memory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wbijać
-
2 gw|óźdź
m nail- gwóźdź tapicerski an upholstery a. upholsterer’s tack- wbijać gwóźdź w deskę to drive a nail into a plank- zabić drzwi gwoździami to nail up a door■ (ostatni) gwóźdź do trumny (the final) nail in the coffin- ostatnia decyzja stała się gwoździem do trumny całego rządu the latest decision was a nail in the coffin for the whole government- gwóźdź programu the highlight, the main attraction- jej występ był gwoździem programu her performance was the highlight (of the show/event/evening)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gw|óźdź
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский